Latest Tweets:
Numa tradução literal da palavra "níus"* para o espanhol, esse blog também vai tentar ser uma tradução, só que de forma figurada, dos 150 dias que passarei em Cádiz, na Espanha.
*níus: do macaquês, advérbio de ironia. Aquilo que todo mundo já sabe, o óbvio ululante.
Hola mis amores!
Como todos sabem, em setembro estou indo pra Cádiz. Até lá, estou de volta a Jaraguá do Sul, revivendo as emoções de morar novamente com a família (viva a geladeira cheia!)
Mas pra não morrer de tédio até o dia 12, criei esse blog pra dividir com vocês os arranjos finais pra viagem. Falta comprar mala, arranjar um cartão de crédito internacional, turbinar o espanhol, desbravar o Google Maps e por aí vai.
Abrirei o blog pra sugestões de roteiros. Quero dicas de cidades/bizarrices que são obrigatoriedade pra todos que vão pra Europa. Vale dica de comida, lugar, bebida, festa, galera e graus (essa é só pra quem domina o macaquês).
Bueno pues (como diria meu pai), é isso por hoje.
Hasta el proximo post.